ספר יונה - פירוש ישראלי חדש
אביגדור שנאן
ספר יונה מספר על הרפתקאותיו המרתקות של הנביא, סירובו להינבא על נינוה, בריחתו חסרת הסיכוי הימה מלפני ה', הסער הגדול בים, הטלתו של הנביא המימה ובליעתו על ידי דג, תפילתו במעי הדג ויציאתו ממנו בעל כורחו כדי למלא את שליחותו. מסתיים בלקח שמלמד האלוהים אותו ואותנו, הקוראים, על מהות שליחותו של נביא ועל חשיבותם של התשובה והרחמים.
בעקבות יונה יצאו שני המחברים למסע בים ספרותנו לדורותיה, בחנו את שורשיו של הספר, את הלבנים ששאל המחבר מספרות המקרא לשם בניין סיפורו, ואת הרושם שהותיר הספר על ספרות הבית השני, ספרות חז"ל, ספרות ימי הביניים לגווניה וזו של העת החדשה, בישראל ובעמים גם יחד. לא נעדר מן הספר עיסוק גם בדרכים שבהן הטביע ספר יונה את חותמו על יצירות אמנות לסוגיה, על הלשון העברית או על ההוויה הישראלית, בשמות רחובות או כלי שייט וכיוצא באלה.
מעביר כי ספר יונה חזר והפעים את קוראיו בכל הדורות, ובצד הפירוש החותר ל"קריאה צמודה" ומדוקדקת ולהבנת פשט הכתובים, אנו נותנים פתחון פה לשלל מקורות המעידים כי קסמו של סיפור מסעו של יונה לא דהה עם הזמנים, כשהם מזמינים רבים לצאת ולהפליג יחד עמו אל. מרחבי יצירה מגוונים, לא אחת אף מפתיעה.
*
יאיר זקוביץ הוא פרופסור (אמריטוס) בקתדרה על שם האב טקצ'י אוצוקי בוג למקרא באוניברסיטה העברית בירושלים ופרופסור לעמיות יהודית במרכז הבינתחומי הרצליה. אביגדור שנאן הוא פרופסור (אמריטוס) בקדרה למדעי היהדות על שם פרופסור יצחק בקר, בוג לספרות עברית באוניברסיטה העברית בירושלים. הוא גם עומד בראש תכנית לתואר שני במכללת חמדת הדרום בנתיבות ומשמש כיועץ האקדמי של קרן אבי חי.
שני המחברים פרסמו יחדיו את רבי המכר: "לא כך כתוב בתנ"ך" (ידיעות ספרים 2004) והמשכו: "גם כך לא כתוב בתנ"ך" (ידיעות ספרים 2009). הם מרבים ללמד ולהרצות יחדיו במסגרות שונות, באוניברסיטה העברית בירושלים ובמקומות רבים נוספים.