ביידיש היו אומרים
רחל דביר
בספר ביידיש היו אומרים יש הומור והערכה לכל יום בחיים, לכל פירור של הצלחה, לכל מפגש של אהבה... היידיש עדיין לא אמרה את המילה האחרונה. היא מכילה אוצרות שטרם נגלו לעיני העולם", כך אמר יצחק בשביס זינגר בנאום קבלת פרס נובל לספרות בשנת 1978. ואכן, השפה החכמה והמחויכת הזו עדיין פועמת בעוצמה באמצעות מטבעות לשון, פתגמים וביטויים שכל אחד מהם שווה אלף מילים.
ביידיש היו אומרים הוא הזמנה למפגש עם אוצרות היידיש, עם השנינות שלה ועם המנגינה הייחודית לה. הספר מחולק לנושאים שונים ומלווה בתמונות ובאלמנטים מן ההווי של העולם הישן והטוב. כל משפט, בדיחה או אִמרה מובאים בתרגום עברי לצד המקור ביידיש, וכך משתמרת חיותה של השפה.
ביידיש היו אומרים הוא מתנה בין-דורית נפלאה, שהיא גם גשר בין ישן וחדש, וכפי שבאמת אומרים ביידיש: "אַז מע גיט – נעמט מען" (התרגום בגוף הספר).
רחל דביר כותבת הספר ביידיש היו אומרים, נולדה וגדלה בירושלים בשכונת טלביה למשפחה ירושלמית חרדית שורשית אשר דיברה עברית מתובלת בביטויים ובפתגמים ביידיש. היא החלה את דרכה המקצועית בהיי-טק, הקימה ושימשה מנכ"לית של בית התוכנה "בשן מערכות" ובמקביל פיתחה קריירה כאשת עסקים וכיזמית ולאחרונה החלה להרצות על שפת היידיש. היא מעידה על עצמה שחוכמת היידיש שימשה אותה כמנהלת וכאם לשישה ילדים באמצעות ההומור, המחשבה היצירתית והחשיבה מחוץ לקופסה האופייניים כל כך לשפה זו.
ביידיש היו אומרים | רחל דביר