חומש אונקלוס אבני התרגום - עם ביאור משולב - בראשית שמות
"אמר רב הונא בר יהודה אמר רבי אמי: לעולם ישלים אדם פרשיותיו עם הצבור שנים מקרא ואחד תרגום, שכל המשלים פרשיותיו עם הצבור מאריכין לו ימיו ושנותיו" [ברכות ח.].
חשיבות הבנת דברי התרגום לא צריך להוכיח. חז''ל תקנו את אמירתו כל שבוע כדי להבין את הפסוק, ולא כדי להסתפק בקריאה בעלמא, שהתרגום מפרש כמה דברים שאין להבין מתוך המקרא.
אכן, הרבה מלומדי השנים מקרא וא' תרגום מתקשים להבין את כל דברי התרגום, כיון דישנם מושגים ומילים שאינם מובנים ללא עיון בספרי הראשונים והאחרונים, והעיסוק הזה דורש זמן ומשאבים שלרבים אין את האפשרות להשיגם.
על כן הִגַּשְׁנוּ לפניכם בעזרתו יתברך, ביאור משולב ומדויק לתרגום אונקלוס, בלשון קל וקצר למען ירוץ הקורא בו, ויוכל הלומד להבין בקלות ובמהירות את דבריו הקדושים, לקיים בכך תקנת חז"ל כתיקונה, ולזכות בזה לחיים ארוכים שהבטיחו לנו חכמים, אמן!